Lexicon

Compress

// verb

EN To compress literally means 'to press together'. So it's actually simple to say that if you compress something, you make it smaller. In our case, we use compression to reduce the file size of one or several files. Compression is executed by a program that uses an algorithm to determine how to shrink the size of the data. There are different ways, but let's not go in too deep. You just have to know that when a file or a group of files is compressed, the result can take up 50% to 90% less disk space than the original. Now how good is that! A common example of compression is the .zip-file, ring a bell? Just don't forget to unzip it afterwards!


NL Compress kun je in het Nederlands gewoon vertalen als comprimeren of compressie. Het betekent zoveel als ‘samenpersen’. Als je iets samenperst, wordt het kleiner. In ons geval gebruiken we compressie om de bestandsgrootte van een of meerdere bestanden te reduceren. Het comprimeerprogramma past een algoritme toe om te bepalen hoe het de omvang van de data kan verkleinen. Er zijn zo verschillende manieren, maar laat ons daar niet te diep op in gaan. Het enige dat je moet weten is dat wanneer een een bestand of bestandengroep gecomprimeerd, het resultaat 50% tot 90% minder schijfruimte kan innemen dan het origineel. Als dat geen cadeau is! Een typisch voorbeeld is een zipbestand. Vergeet ‘m nadien niet terug uit te pakken !


What's with this lexicon?

Digital transformation, Artificial intelligence, Robots takings our jobs, ... my GOD what a scary time we live in! Right? No, not really. We live in a very exciting time of endless possibilities, of genius new answers to questions we haven’t even been able to formulate... Some people just want to make good money by starting a fire and then being hired to put it out. We don’t like that at Bagaar. No apocalyptic vibes for us, we’re too zen for that.

The intelligence game will be won by those who know how to ask & answer questions critically.

Technology is evolving at a crazy pace, absolutely, and sometimes it might be a bit mindblowing, but don’t worry, humans are still the writers of this story, we decide how it goes. At Bagaar we help our clients every day to gear up for any technological challenge they may be up to, we have a very big toolbox of digital answers to their problems and are very happy to help them in writing their own story. This time we wanted to do something not only for our clients but for everyone, our moms, the guy at the busstop, politicians, journalists, whoever may be helped with a little free knowledge.

Core message here: Trojan: Nice for the greeks, not for you.

So, we wrote this lexicon in the assumption that if people would have more information, and a bit of guidance, they wouldn’t have to feel so helpless when hearing about Digital transformation, MVP’s, Frontend, AWS, Trojans, UX, UI, ... (Que?) We assembled all the buzzwords we use on a daily basis and tried to give a down to earth, simple explanation for each of them. Take it with you, read through it when you’re waiting on a train or getting your nails done and next time somebody starts a fire, you just blow it out yourself (or if it’s too big call Bagaar).

Mad Obama GIF
Suggest a new word
So, you just talked to a developer and didn’t understand any of the words he/she used? If those words aren’t in our lexicon yet, we’ll translate them to human language for you.